久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。
译文:年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。错误的陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年。笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念...
陶渊明归园田居(其一)翻译如下:一、翻译 从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。错误地陷落在人世的罗网中...
《归园田居》(其一)陶渊明 种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。译文:在南山下种豆,草很茂盛豆...
陶渊明《归园田居其一》翻译如下:年轻时就喜爱大自然没有适应世俗的性格。错陷到仕途罗网,转眼间远离田园已三十年...
《归园田居·其一》原文及翻译、注释如下:原文:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池...
归园田居其一原文翻译及赏析: 原文翻译: 年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。 错误地陷落到世俗的...
《归园田居(其一)》【作者】陶渊明 【朝代】魏晋 少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去十三年。羁鸟恋旧林,池...
归园田居·其一 魏晋:陶渊明 少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。(误落 一作:误入)羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩...
《归园田居》其一翻译详细介绍如下:一、翻译:年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。错误地陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年。笼子里的鸟...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
归园田居译文其一 | 归园田居古诗 | 饮马长城窟行翻译 |
归园田居陶渊明其一翻译 | 归园田居其一翻译原文 | 归园田居其三翻译 |
归园田居陶渊明原文 | 陶渊明归园田居采菊 | 开荒南野际,守拙归园田的翻译 |
归园田居少无适俗韵翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |